Legal English w umowach i praktyce
Wprowadzenie do Legal English. Umowa sprzedaży spółki. Statut spółki. Umowa sprzedaży polskiej nieruchomości po angielsku.

Szkolenie online
6.09.2025-4.10.2025
To szkolenie obejmuje:
- 30 godzin intensywnej nauki
- Pakiet atrakcyjnych bonusów
- Autorski program zajęć
- Możliwość płatności w ratach 0%
Opis szkolenia
Formuła kursu
- 100% online – ucz się wygodnie z dowolnego miejsca, bez konieczności dojazdów i tracenia czasu na logistykę. Wystarczy komputer i dostęp do internetu.
- Zajęcia w soboty – idealne rozwiązanie dla osób pracujących oraz studentów/aplikantów, którzy mogą w pełni skupić się na nauce bez konieczności rezygnowania z innych obowiązków.
- Łącznie 30 godzin lekcyjnych (45 min każda) – intensywny, ale skondensowany kurs, który pozwala w krótkim czasie przyswoić niezbędną wiedzę i umiejętności. Dzięki temu uczysz się efektywnie, bez zbędnego rozwlekania materiału na wiele tygodni.
- Praktyczna formuła nauczania – każdy moduł obejmuje zarówno część teoretyczną, jak i praktyczną. Kurs nie polega na biernym słuchaniu wykładów – angażujemy uczestników w analizę rzeczywistych dokumentów, ćwiczenia tłumaczeniowe oraz symulacje zawodowych sytuacji. Dzięki temu uczysz się nie tylko języka, ale także tego, jak go używać w praktyce.
- Interaktywne zajęcia – możliwość zadawania pytań, analizowania trudnych przypadków oraz aktywnej współpracy z prowadzącym i innymi uczestnikami.
Dlaczego warto?
Czy chcesz poszerzyć swoją znajomość języka prawniczego i nauczyć się, jak skutecznie pracować z gospodarczymi dokumentami prawnymi w języku angielskim? Nasz kurs to kompleksowe szkolenie, które łączy teorię z praktyką. Zdobędziesz nie tylko solidne podstawy terminologii Legal English, ale również nauczysz się, jak czytać, rozumieć i tłumaczyć polskie dokumenty prawne, w szczególności umowy, na język angielski. To umiejętność, która znacząco podniesie Twoje kwalifikacje i wyróżni na rynku pracy.
Obecnie znajomość specjalistycznego języka angielskiego to nie tylko atut, ale często konieczność. W pracy prawnika czy tłumacza umiejętność skutecznej komunikacji w języku angielskim otwiera mozliwość międzynarodowej kariery i współpracy z zagranicznymi klientami. Dzięki naszemu kursowi nabędziesz kompetencje, które pozwolą Ci działać pewnie i profesjonalnie w międzynarodowym środowisku prawnym.
Co nas wyróżnia?
- Ekspercka kadra – szkolenie prowadzi nasz autor, wybitny specjalista w dziedzinie języka prawniczego, prof. Leszek Berezowski, autor cenionych publikacji na temat tłumaczeń prawniczych. Jego wieloletnie doświadczenie akademickie i praktyczne w przekładzie dokumentów prawnych czyni go jednym z czołowych ekspertów w tej dziedzinie w Polsce.
- Autorski program:
- Utrwalenie nowego słownictwa – regularne ćwiczenia ze słownictwem prawniczym pomagają lepiej zapamiętać i rozumieć specjalistyczne terminy (np. dopasowywanie terminów do definicji, tłumaczenie kontraktów, układanie zdań z nowymi wyrażeniami).
- Rozwój umiejętności czytania ze zrozumieniem – analiza autentycznych dokumentów prawnych.
- Praktyczne zastosowanie języka – tworzenie krótkich opinii prawnych, pism procesowych czy korespondencji formalnej, redagowanie klauzul umownych lub przekształcanie tekstów prawnych na bardziej przystępne dla klienta.
- Doskonalenie umiejętności mówienia i argumentacji.
- Szlifowanie gramatyki i stylu formalnego.
- Praktyczne podejście – kurs opiera się na realnych, dwujęzycznych tekstach umów, co umożliwia naukę w kontekście rzeczywistych dokumentów.
- Zadania domowe i ćwiczenia – zwiększają efektywność kursu, umożliwiając uczestnikom systematyczne pogłębianie wiedzy i utrwalanie kluczowych zagadnień między zajęciami.
- Indywidualizacja nauki – możliwość konsultacji z prowadzącym, personalizowane feedbacki do wykonywanych zadań.
- Atrakcyjne bonusy – uczestnicy otrzymają bogaty pakiet książek:
- dr Haliny Sierockiej „Legal English. Niezbędnik przyszłego prawnika”,
- prof. L. Berezowskiego „Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć dokumenty prawnicze i gospodarcze” oraz
- prof. L. Berezowskiego „Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć polskie umowy na język angielski”.
Dla kogo jest ten kurs?
Szkolenie jest idealne dla: studentów prawa i aplikantów, prawników chcących poszerzyć kompetencje językowe, tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych, osób pracujących z umowami międzynarodowymi, wszystkich, którzy chcą zyskać pewność w posługiwaniu się językiem angielskim w kontekście usług prawnych.
Program szkolenia
- 06.09.2025 – Wprowadzenie do Legal English (różnice systemów prawnych, terminologia), komparycja.
- 13.09.2025 – Umowa sprzedaży spółki cz. 1 (terminologia i gramatyka).
- 20.09.2025 – Umowa sprzedaży spółki cz. 2 (ćwiczenia praktyczne).
- 27.09.2025 – Statut spółki.
- 04.10.2025 – Umowa sprzedaży polskiej nieruchomości po angielsku.
Harmonogram zajęć:
- 09:00 – 10:30 - I część szkolenia
- 10:30 – 10:45 - Przerwa kawowa
- 10:45 – 12:15 - II część szkolenia
- 12:15 – 12:45 - Przerwa lunchowa
- 12:45 – 14:15 - III część szkolenia
- 14:15 – 14:30 - Podsumowanie, pytania od uczestników
Prelegenci
Bonusy i zniżki
Bonusy dla uczestników za udział w szkoleniu:

Legal English. Niezbędnik przyszłego prawnika
Podręcznik jest odpowiedzią na konkretne potrzeby językowe studentów studiów prawniczych. Ma na celu pomoc w opanowaniu angielskiego języka prawniczego poprzez wykorzystanie zagadnień z przedmiotów realizowanych na kierunku prawo. Główny nacisk został położony na utrwalanie sprawności takich jak słuchanie, mówienie, pisanie, czy czytanie w kontekście języka zawodowego.Sprawdź szczegóły ›

Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski?
Praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim. Poradnik dotyczy tłumaczenia polskich umów i zawiera szczegółowe omówienie terminologii, przedstawia interpretacje całych zwrotów i zdań na autentycznych przykładach oraz wskazuje różnice pomiędzy polskimi a anglosaskimi zwyczajami, pojęciami, instytucjami i tradycjami. Sprawdź szczegóły ›

Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć dokumenty prawnicze i gospodarcze? Podręcznik dla tłumaczy języka angielskiego
Praktyczny przewodnik po zagadnieniach dokumentacji gospodarczej pisanej w języku angielskim. W książce szczegółowo omówiono terminologię, właściwości gramatyczne oraz przedstawiono interpretacje kluczowych terminów ekonomicznych i prawnych. Sprawdź szczegóły ›
Informacje organizacyjne
Zapisy trwają do dnia poprzedzającego rozpoczęcie kursu do godziny 12:00 lub do wyczerpania limitu miejsc. Certyfikat uczestnictwa zostanie wysłany drogą elektroniczną w formie PDF w ciągu 7 dni roboczych po zakończeniu kursu. Dostęp do kursu możliwy wyłącznie w czasie rzeczywistym.
Szkolenie online

Szkolenia online odbywają się przy użyciu platformy Clickmeeting. Nie później niż na 2 godziny przed startem danego szkolenia do uczestników zostanie wysłany e-mail z informacjami jak dołączyć do webinaru. W razie trudności lub nieotrzymania wiadomości (prosimy sprawdzić folder SPAM) z linkiem prosimy o kontakt: tel.: +48 22 311 22 22 lub [email protected].
Udział w szkoleniu można wziąć przy użyciu:
- komputera z systemem operacyjnym Windows 10 lub 11, MacOs 10.13 lub nowszej, Linux, Chrome OS wyposażone w najnowszą wersję przeglądarki Chrome, Safari, Opera, Edge lub Firefox.
- urządzenia mobilnego z systemem operacyjnym Google Android, Apple iOS lub Huawei HarmonyOS z zainstalowaną aplikacją ClickMeeting Webinars Meetings.